วันพุธที่ 7 พฤศจิกายน พ.ศ. 2561

through (ถรูก์ห), though (โถก์ห), thought (ถอก์ห-ฏึ), และ taught (ฏอจ-ฏึ)

ตะกี้ดูซีรีส์ฝรั่งแล้ว เจอคำว่า through ฟังเข้าออกเสียงแล้วก็ทำให้รู้ว่า ทำไม through (ถรูก์ห), though (โถก์ห), thought (ถอก์ห-ฏึ), และ taught (ฏอจ-ฏึ) จึงออกเสียงต่างกัน เลยมาเล่าให้ฟัง.

#though (โถก์ห) โดยหลักของ middle english (french) ou ต้องออกเสียง อู (เช่น pour ปูค) เป็น ถู ซึ่งManners of articulation (ฐานกรณ์) ต้องห่อปาก และ g ก็ต้องปิดฐานคอ (คล้ายคำไทยว่า "ถูก") แต่เพราะต้องออกเสียงท้ายว่า h ซึ่งฐานกรณ์อยู่ที่ทรวงอก ฉะนั้น ความแรงของลม ทำให้เสียงที่ออกมากลายเป็นเปลี่ยน ou กับ h เป็น โอ โถห์ ในที่สุด.

#through (ถรูก์ห) คำนี้ วิเคราะห์แบบเดียวกับ though แต่ตัว r ไม่ว่าจะสำเนียง uk หรือ us กรณ์ต้องยกโคนลิ้นขึ้นไปที่ฐาน (แต่ us สะบัดปลายลิ้นขึ้นท้าย r ด้วย) ทำให้ช่องลมที่ควรจะออกเป็นโถก์หมันแคบลงเหมือนตอนที่ออกสระอูด้วยปาก เสียงจึงออกมาเป็น "อู" แทน "โอ", ฐานกรณ์คนละอย่างกัน แต่เสียงที่ออกมาจะเหมือนกัน.

#thought (ถอก์ห-ฏึ) คำนี้ วิเคราะห์แบบเดียวกับ though เช่นกันออกเสียงแบบเดียวกัน แต่เพราะถูกเสียง t ท้ายมาปิดช่องลมของ h เสียงจึงลดลงมาจาก โอ เหลือแค่ ออ. th ฐานอยู่ที่ไรฟัน ส่วน t ท้าย ฐานอยู่ที่ปุ่มเหงือก.

#taught (ฏอจ-ฏึ) โดยหลักของ middle english (french) au ต้องออกเสียง โอ (เช่น au bon pain โอ บอง แปง) แต่เพราะถูกเสียง t ท้ายมาปิดช่องลมของ h เสียงจึงลดลงมาจาก โอ เหลือแค่ ออ. th ฐานอยู่ที่ไรฟัน ส่วน t ท้าย ฐานอยู่ที่ปุ่มเหงือก.

ถ้าเข้าใจอย่างนี้ จะไม่ออกเสียง 4 คำนี้สลับกันอีกเลย เพราะพอขยับฐานกรณ์ผิด จะรู้ทันทีว่า เสียงมันจะออกมาผิดแน่นอน.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น